南非聋哑人协会收到各种投诉
手语专家拉切尔—哈巴德指出,从5个方面可以看出曼德拉悼念仪式上的手语翻译是冒牌货。哈巴德称,“他的嘴唇一动不动,另外,在翻译过程中他的目光在会场上扫来扫去。通常在做翻译时,译者会集中精力思考翻译的问题,因此目光要么直视前方,要么略微低头向下看。”此外,这名冒牌翻译的明显破绽还包括:他的手势不连贯、毫无章法,也没有任何面部表情和肢体语言。
其手语毫无意义
南非聋哑人联合会官员布鲁诺表示,在曼德拉追悼大会上做手语翻译的这名男子只是在“挥舞着双手,但其打出的手势没有任何意义”。布鲁诺称,该男子的手势既不像美国手语、南非手语,也不像其他任何一种手语。据悉,南非手语涵盖该国11种官方语言。据称,这名男子是非国大总部雇来的,目前尚不清楚他的身份。
其手语毫无意义
南非约翰内斯堡圣文森特聋哑学校校长英格丽德—帕金表示,她接到了加拿大、中国等多国聋哑组织的投诉,称站在台上的那名男子的手势“莫名其妙”。帕金说,那名男子也没有运用面部表情传达演讲政要的感情,而这是手语翻译的关键要素之一。“这名男子知道自己不懂手语,竟然还有胆站在这样一个国际舞台上表演。”帕金说。