原标题:与四川泡菜“撞名”,韩国泡菜改名了……据韩联社首尔消息,近来韩国泡菜(Kimchi)中文被译为“泡菜”,引发与四川泡菜(PAOCAI)的混淆和争议,当地时间22日,韩国文化体育观光部正式提出统一的译名——“辛奇”。报道称,韩国文体部表示,包含上述内容的训令“公共术语的外语译名规范”修正案当天
原标题:韩国泡菜中文译名定为辛奇,理由和四川泡菜有关!据海外网消息:据韩联社报道,韩国文化体育观光部将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”,相关修正案从22日开始实施。报道称,此举是为了避免与四川泡菜混淆。资料图新华社/法新鉴于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确的音译,韩国