今日看点

苏翊鸣比赛裁判长,承认打错分了

发表于话题:
发布时间:2022-02-11

北京冬奥会单板滑雪裁判长伊兹塔克·苏马蒂奇(Iztok Sumatic)2月9日接受英国记者采访时承认,裁判组没有看到击败苏翊鸣夺冠的加拿大队选手在比赛中出现了抓板失误,当他们认识到错误时,分数已经提交了。

在2月7日结束的冬奥会单板滑雪坡面障碍技巧赛决赛中,加拿大队选手马克斯·帕罗特夺得金牌(90.96分),苏翊鸣摘得银牌(88.70分),加拿大老将麦克·莫里斯收获铜牌(88.53分)。

比赛结束后,不少国内外网友以及专家,都对裁判组的打分有些疑惑,尤其是马克斯的一个动作失误,没有被扣分。

英国广播公司(BBC)体育评论员艾德·雷伊 (Ed Leigh)指出,马克斯在第二轮中的一个跳跃动作实际上没有完成抓板,应该被扣掉2-3分。

“赛后我看了一下他在这个区域的得分,是9.35分。如果裁判组发现了这个问题,应该是6分或6.5分。铜牌和金牌之间只差3分,这完全可以颠覆领奖台。”

如果马克斯被扣掉3分,那么苏翊鸣将是最后的冠军获得者,麦克·莫里斯则是银牌获得者。

9日,英国记者特里斯坦·肯尼迪(Tristan Kennedy)远程连线苏裁判长苏马蒂奇,希望了解其中到底发生了什么。

2月9日,采访发布于国外知名单板媒体“Whitelines”

伊兹塔克回应称,从裁判组最先得到镜头角度来看,这个动作是没问题的。直到打完分之后,他们才看到了马克斯出现问题的镜头角度,但此时已经为时已晚。

他承认,如果第一时间看到这个镜头,“那肯定是个不一样的分数”。

此前在比赛结束后,苏翊鸣和教练都回应过裁判打分的争议。

苏翊鸣表示,没有特别关注网络舆论和具体打分。他表示满意自己的发挥,但还是有瑕疵之处。接下来,他会全力投入对大跳台项目的准备。

而教练佐藤康弘同样表示,不会抱怨裁判的判决:“我很骄傲小鸣能够取得这样的成绩。”

标签组:[马克斯

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/87052.html

相关阅读

晴雯的人物介绍

晴雯,中国古典小说《红楼梦》中人物,金陵十二钗又副册之首,贾宝玉房里的四个大丫鬟之一,虽是丫鬟,但在宝玉房里过得千金小姐的生活。红学中普遍评价她有林黛玉之风。她长得风流灵巧,眉眼儿有点像林黛玉,口齿伶...

2025-06-16

曾国藩的传奇故事

曾国藩在道光年间连年被选拔,升官极快,十年之间连升十级,这是可贵的恩遇:在升为正三品大员后,按规则,轿呢要由蓝色换为绿色,护轿人也要添加俩人,并且乘轿是需求配备引路官和护卫的。但令百官惊讶的是,曾国藩...

2025-06-16

曾国藩家书经典语录

1、勤字功夫,第一贵早起,第二贵有恒;凡将相无种,圣贤豪杰无种,只要人肯立志,都可以做得到的。2、盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则不甘为下流,有识则知学问无尽,不能以一得自足,有...

2025-06-16

曾巩《道山亭记》赏析

道山亭记宋代:曾巩闽,故隶周者也。至秦,开其地,列于中国,始并为闽中郡。自粤之太末,与吴之豫章,为其通路。其路在闽者,陆出则阸于两山之间,山相属无间断,累数驿乃一得平地,小为县,大为州,然其四顾亦山也...

2025-06-16

曾巩《醒心亭记》赏析

醒心亭记宋代:曾巩滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣...

2025-06-16

曾巩《醒心亭记》译文

醒心亭记宋代:曾巩滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣...

2025-06-16

晴雯撕扇

端午佳节间,宝玉因金钏儿之事,心情很糟糕。恰巧晴雯给宝玉换衣时失手把他扇子跌折,便训斥了她几句,晴雯的自尊心受到伤害,还击了一通,不仅把宝玉“气得浑身乱颤”,而且连来劝架的袭人也落了个灰头土脸。最后,...

2025-06-16

曾巩《赠黎安二生序》鉴赏

赠黎安二生序宋代:曾巩赵郡苏轼,余之同年友也。自蜀以书至京师遗余,称蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾余。读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理;而其材力之放...

2025-06-16

曾巩《赠黎安二生序》译文

赠黎安二生序宋代:曾巩赵郡苏轼,余之同年友也。自蜀以书至京师遗余,称蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾余。读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理;而其材力之放...

2025-06-16

曾巩《咏柳》译文及赏析

咏柳宋代:曾巩乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下便飞快的变绿了。只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。注释倚:仗恃,...

2025-06-16